NOUVEL ANGLE
NOUVEL  ANGLE

La rédaction et la traduction en anglais

Les entreprises françaises doivent s’exprimer en anglais pour conquérir, développer et pérenniser de nouveaux marchés. La qualité de l’anglais de leur communication véhicule l’excellence et l’expertise qu’elles ont à offrir dans leur domaine. Des fautes de langue ne feront que les handicaper. Une expression ou une structure calquée à tort sur le français pourra à leur insu compromettre leurs chances de convaincre !

 

Chaque fois que possible, nous préconisons la rédaction en anglais ex nihilo plutôt que la traduction ou l’adaptation. Nous devenons la plume de notre client français. 

 

Et s’il s’agit de traduire en anglais des textes français préexistants, nous veillons non seulement à éviter les écueils de la traduction, mais également à faire oublier au lecteur qu'il est en réalité en présence d’une traduction.   

 

Contactez-nous pour nous parler de votre stratégie de communication internationale. Du “one-shot” au projet de longue haleine, nous nous ferons un plaisir d’envisager avec vous comment accompagner au mieux vos besoins.   

 

Nouvel Angle est un spécialiste de la communication d’entreprise en langue anglaise. Selon vos besoins, nous proposons trois services :

• RÉDACTION  

Ce que vous avez à dire en anglais… laissez-nous l’exprimer pour vous ! Vous nous donnez un «brief» (en français ou en anglais), nous rédigeons vos outils de communication directement en anglais. Ne prenez pas le risque de passer à côté d’une nuance dans vos traductions. Vous pouvez nous faire confiance. Rédigés de bout en bout par un professionnel anglophone, vos textes auront tout leur impact.  

TRADUCTION 

Votre identité et vos valeurs s’expriment en français. Votre communication existe (ou est en préparation) et à vos yeux elle reflète parfaitement votre entreprise, vos services et produits, votre spécificité. Nous faisons passer votre message en anglais sans que le lecteur anglophone ne perçoive le processus de traduction. C’est un vrai défi, certes, mais c’est un défi que nous relevons tous les jours.     

WRITE AWAY 

Nos prestations Rédaction et Traduction répondent aux besoins de nos clients français, tandis que Write Away s’adresse plutôt aux entreprises anglophones qui ont besoin d’articles, de billets, de profils, d’interviews rédigés en anglais sur des sujets français – la culture, la société, les affaires, le tourisme, etc. 

Nouvel Angle : la solution idéale pour communiquer en anglais

David Sugarman

La société Nouvel Angle a été créée en 1996 en Pays de Caux, un coin de la Haute Normandie. Elle est gérée par son co-fondateur David Sugarman, traducteur et journaliste. 

Nouvel Angle travaille avec une clientèle d'entreprises parisiennes mais souhaite développer une relation de proximité avec des entreprises sur le territoire normand – à Rouen, à Dieppe, au Havre…

Fort de ses dix-huit ans d’expérience au service de près de cinquante grandes entreprises et agences de communication ainsi que bon nombre de PME, Nouvel Angle vous fournira les prestations de rédaction en anglais et de traduction français-anglais dont vous avez besoin pour communiquer dans un anglais parfait !

Lisez By David Sugarman, un blog en anglais sur la France, les Français et la langue française.   


Version imprimable | Plan du site
© Nouvel Angle 2013